Lusophonies asiatiques : Asiatiques en lusophonies PDF

The neutrality of this article is disputed. Relevant discussion lusophonies asiatiques : Asiatiques en lusophonies PDF be found on the talk page. This article needs additional citations for verification.


L’étude des rapports entre l’Asie et notamment les créolités luso-asiatiques et les mondes lusophones reste largement à défricher.Selon une idée répandue, les communautés luso-asiatiques seraient en voie de disparition. Pourtant la naissance très prochaine d’un nouvel Etat indépendant, de langue officielle portugaise, à Timor Loro Sae, semble montrer le contraire. Mais ce domaine de recherche a subi les conséquences d’idées préconçues. L’étude impose donc d’aller au-delà des mythes, qu’ils nient cette prégnance historique, ou à l’inverse la magnifient par l’évocation obsessionnelle des Grandes Découvertes.

English is commonly used for education and formal communication. Goa, coastal Karnataka, and coastal Maharashtra. They are commonly known as Shet. This word is a corrupt form of the word Shrestha or Shresthin Most of the older generation from the community in Goa call themselves Setti Baman, which is a corrupt form of Shresthi Brahmana.

Their name has many alternate spellings, including Daivajna, Daivajnya, Daiwadnya, and Daivadnea. Daivadnya Brahmins are commonly known as Shet. This appellation comes from their guild organisations,during the medieval ages. European documents mentions them as « Chatim » or « Xette »,which is corruption of Konkani Shett, or Shetty. Old Portuguese documents also mention them as Arie Brahmavranda Daivadnea or Aria Daivadnea Orgon Somudai, transliterated as Arya Daivadnya Varga Samudaya, translated as Aryans of the Daivadnya community.