Prosper Convert : Le barde de la Bresse PDF

Les régions historiques prosper Convert : Le barde de la Bresse PDF l’aire linguistique francoprovençale, avec toponymie en francoprovençal. Tuis los étres humens nêssont libros et pariérs en dignitât et en drêts. France, en Suisse et en Italie.


L’arpitan comporte des caractères propres qui en font une langue considérée comme distincte par la linguistique contemporaine. Longtemps délaissé ou combattu par les pouvoirs publics, n’ayant eu un caractère officiel que très rarement au cours de son histoire, l’arpitan est menacé mais connait aujourd’hui un léger regain d’intérêt, porté notamment par des fédérations associatives. Ce mot est désormais écrit en un seul mot, sans trait d’union, afin d’éviter la confusion et de souligner le caractère indépendant de cette langue. Le terme  provençal , au moment où Ascoli écrit ces lignes, ne se réfère pas uniquement à la langue de la Provence, mais à l’intégralité de la langue occitane.

1970 pour répondre au besoin de lever la confusion générée par le terme francoprovençal. La forme particulière arpitan a été choisie pour sa ressemblance avec le nom de la seconde grande langue gallo-romane, l’occitan. Littéralement, arpian ou arpitan, signifie donc  le montagnard, le berger . 1974, et jusqu’au début des années 1980, un équivalent orthographié harpitan est utilisé par le mouvement socio-culturel et politique valdôtain Movement Harpitanya.